とても良い / 口コミ件数 : 39件
価格 : 1,699 円
絶対買いますが、素人芸能人吹き替えは絶対に見ません。 劇場吹替版 メイキング・オブ・「ザ・シンプソンズ MOVIE」って見るやついるのか? 吹き替えメイキングを入れるFOXのセンスを疑う。素人芸能人の吹き替えは劇場のみにして、DVDはTVシリーズオリジナル吹き替えと、字幕版のみにしてほしかった。 この星はTVシリーズオリジナル吹き替えと、現地オリジナルスタッフにおくった物で断じて素人芸能人の悪質な吹き替えに送ったものではありません。
シンプソン自体は「単にキャラクターの名前を知っている」程度の知識で、劇場に足を運びました。劇場吹き替え版を見て、映画は非常におもしろかったので、何でみんなが怒ってるのかなと不思議に思っていましたが、このDVDを購入して理由がよくわかりました。 劇場版声優陣も健闘してはいますが、オリジナル声優に比べると話になりません。特に劇場版バートの声の悪さは特筆モノです。有名タレントを呼ぶならどうして脇役の吹き替え程度にとどめておかなかったのカナカナと、非常に不思議に思いました。オリジナル声優での日本語版は最高でした。 新しい客を呼ぶ効果も期待できず、その上オリジナルファンまで敵に回すというこのやり方が良くないのは、私のようにシンプソンズ歴の浅い人間でも明白なので、マニアの方には怒り心頭だろうなとお察しします。 星5つは、オリジナルスタッフとオリジナル日本語声優に捧げます。日本の配給会社と劇場版声優に対してではありません。
アメリカでの公開を知ってから約半年。 どこから湧いて出た企画なのかは知りませんが、 シンプソン一家が突如声変わり。 バートなんて明らかに子供の声じゃないし、 マージも全然顔と声が一致していませんでした。 楽しみが一瞬で粉々に破壊されました… でもやっと一家の声が正常化した映画が見れる!! 長かった… でも特典のメイキング・オブ・シンプソンズって何? タレント吹き替えの様子なら、 メイキング・オブ・『偽』シンプソンズ が正しいです。 本当のシンプソンズなら声の出演は 大平さん・一城さん・堀さん・神代さん のはずですから。
大人になってアニメはほとんど見ない私でもシンプソンズだけは別物別格で凄く大好きなアニメです!とにかく面白い!foxのCMで映画化を知り、指折り日本公開を待っていたのにシンプソンズ一家の声優変更はショックでした。アメリカ本家の声優さんもさることながらそれを日本語でも見事ニュアンスを伝えれるTV版の声優陣。シンプソンズの人気はそこにあると思います。集客のために起用するのは譲歩するとしてもメインではなくゲスト程度で野次馬その1女の子その1とかにして欲しかった!安易なタレント起用は既存ファンへの裏切り行為だし何より劇場版はシンプソンズではないです。劇場版吹き替えはいらないけどTV版声優吹き替えが観たいから、要らないもの付きでも買います!TV版の声優こそ私が大好きなシンプソンズ!ですから。
まずはオリジナル声優版で視聴しました. 我々の聞き慣れた,素晴らしい技術を持った声優の皆さんに よる吹き替えで,オープニングからエンディングまで,映画 の世界に没頭できました. 全てのシンプソンズファンにとって最高の映画であることは 疑いようがありませんね. 怖いもの見たさ(?)でタレント版も視聴してみましたが, まぁ,悪い冗談でしょって感じです.失笑モンです. タレント版はシンプソンズへの愛情が欠片も感じられないの がむしろ見事です. 特典のメイキングでの某氏の軽〜いコメントが象徴してます. (某氏のことは結構ファンだったので残念.一気に嫌いにな りました…) 何はともあれ,紆余曲折経たものの,オリジナル声優版で記 念すべき映画版が見られたことを素直に喜びたいと思います. この幸福感に星5つです!