DVD ザ・フォッグ (ユニバーサル・ザ・ベスト2008年第1弾) [DVD]の口コミを検索

トップDVDホラーザ・フォッグ (ユニバーサル・ザ・ベスト2008年第1弾) [DVD]
を 商品名

ザ・フォッグ (ユニバーサル・ザ・ベスト2008年第1弾) [DVD]

ザ・フォッグ (ユニバーサル・ザ・ベスト2008年第1弾) [DVD]

良い / 口コミ件数 : 6


価格 : 1,604 円





クチコミReview一覧
評価の高い順 評価の低い順 書き込み日の新しい順
口コミ件数:6 1 2 次ページ
1.  とても良い アイクさん 書き込み日: 2008年01月13日

趣味の良いホラー映画としては外せない一本。

大好きな作品。
海辺の小さな町、難破船、蘇る亡霊たち、ひなびた教会、広大な砂浜、抜けるような青空に浮かぶ雲と地上を横切るその影、灯台、そして霧。
何と「クラシック」なホラーなんざましょ。
しかーし、それがパロディになることなく結実しているのが本作なのだ。

特筆すべきはやはり時間的・空間的な広がりを持たせた上でちゃんとサスペンスを生んでいる点。
最近のホラーのほとんどが空間的に閉ざされた空間(森の中とかお屋敷の中とか)で限られた時間(一晩だとか)に設定することで緊迫感を出していくのに対して、
本作の場合、舞台はアントニオ・ベイという町全体。
時間も町の建設100周年記念の一昼夜ということで広がりがあります。
この広がりを描きながらも緊張感をとぎらせない手腕はやはり非凡。
呪われた霧が町を襲い、怪異を引き起こす様を俯瞰する視点(町はずれの灯台)から描くことでスケールが生れていますが、
主人公をFMラジオのDJにすることによって同時並行で脅威にさらされて行く登場人物たちの動きを放送を通じて自然とクライマックスに向けて収束させるアイデアの巧みさ。

おかげで低予算のホラー映画でありながらもきちんと作品世界が成立していて、結果的にいつまでも魅力を失わない原動力となっております。

ホラー映画にしては美しい風景描写が随所に盛り込まれている点もユニークです。
実際、この作品ほど海辺の雰囲気が上手く出ている映画も本当に珍しいと思います。他に思い当たるとすれば「JAWS」と「思い出の夏」くらいかな。
いわゆるホラー映画の殺伐さの薄い作品ですが「趣味のいい」ホラーとしては「必見」。



2.  とても良い ぺーさん 書き込み日: 2008年01月22日

鬼才ジョン・カーペンター大好き!

鬼才ジョン・カーペンターの作品には独特の雰囲気がある。
僕はこの作品を観たことがないので、ただいま予約注文した。
「光る眼」でみせた「ゴシックホラー」を、この作品でも展開してくれることを強く期待している。
鬼才ジョン・カーペンターのホラーは高級だと思う。



3.  とても良い xyzzyさん 書き込み日: 2008年05月13日

In the misty moon light

This is a definite must for any Barbeau collector. She keeps up her high standards found in "Swamp Thing" (1982) and "Cannibal Women in the Avocado Jungle of Death" (1989). This film also is designed to add to your John Carpenter collection.

Fog night and slow pacing will drive you up the wall. The unseen is just as spooky as the seen. There is gold, revenge, Jamie Lee Curtis, and Janet Leigh. What, want more? What if we throw in John Houseman and Hal Holbrook? Still more? There is a lot more. But don’t get greedy. Sit back and enjoy what you can see in The Fog.



4.  良い スカーフェイスさん 書き込み日: 2008年04月10日

字幕に問題あり

この映画そのものは傑作で、個人的にもカーペンター作品のベスト3に入る作品なのですが、このDVDは字幕が酷いですね。
本編最後に翻訳者のクレジットがありますが、聞いたことのない名前です。その字幕、本編はまだ良いのですが(固い表現が多々ありますが)、コメンタリーや特典映像の翻訳は、映画やカーペンター作品の知識がないのがハッキリとしていて、真面目に読んでいると頭が痛くなってきます。字幕を追わず、音声を聞いた方が意味が理解できたりします。
同じベストシリーズの『スパイナルタップ』でも同じ翻訳者で、これも音楽・楽器関連の翻訳が酷いものでした。
映画が傑作でも、字幕がこれだと商品としての価値に問題ありです。
次回からの改善を望みます。



5.  普通 Mow Henryさん 書き込み日: 2008年05月19日

日本語字幕付きNTSCテレシネ盤を観る事は不可?

この作品の本篇時間は約90分。
東北新社盤は約86分。
今回のユニバーサル盤も約86分で、字幕の酷さも加わっています。
海外の権利をスタジオカナルが握っている以上どうにもならない。
ヨーロッパが韓国や日本というアジアの一部の国の為にNTSCテレシネはしてくれない。
PALからNTSCへの変換の方が経費がかからないからだ。
アメリカMGMのマスターを使って日本のFOXで出して欲しかった。



1 2 次ページ

外国映画
日本映画
アニメ
ミュージック
テレビドラマ
ドキュメンタリー
お笑い・バラエティ
ステージ
ホビー・実用
スポーツ・フィットネス
キッズ・ファミリー
アイドル